LOS SOBORNADOS de Lluïsa Cunillé

Estreno el 10 de Octubre de 2020 en el Teatre de Salt / Festival Temporada Alta.

Temporada en la Sala Beckett (Barcelona) del 20 de Enero al 14 de Febrero de 2021

 

SINOPSIS

La compañía La Ruta 40 se une, en este proyecto, a dos creadoras de sólida y brillante trayectoria: la dramaturga Lluïsa Cunillé y la directora Lurdes Barba. El resultado es Los Sobornados, una obra escrita expresamente para los actores de la compañía, con la incorporación de la actriz Àurea Márquez.

Se trata de un texto donde el universo particular de Cunillé nos plantea el paisaje humano de cuatro personajes que se encuentran de manera clandestina o se refugian temporalmente en la cabina de proyección de un cine decadente. De hecho, parece que pronto cerrará definitivamente. Son el proyeccionista, su hermano, un hombre amigo del hermano que está metido en política y a quien el hermano tiene que entregar una carta que le cambiará la vida; y la señora Selma Parker, que ha tenido que huir. Y hace unas cuantas noches que, con el permiso del proyeccionista, duerme en la cabina de proyección.

Con un tono de cine negro y una aparente trama de corrupción, la obra nos habla de mundos irrecuperables, nos interroga sobre nuestro compromiso con el mundo en el que vivimos y nos lleva a reflexionar sobre el sentido de la responsabilidad. Y lo hace sin valoraciones morales, poniéndonos delante de aquellas decisiones que hacen peligrar nuestro bienestar.

FICHA ARTÍSTICA

Autora  Lluïsa Cunillé

Dirección  Lurdes Barba

Reparto

Proyeccionista  Alberto Díaz / Xavier Ripoll

Hombre  Albert Prat

Hermano  Sergi Torrecilla / Jaume Ulled

Selma Parker  Àurea Márquez

 

Escenografía  Laura Clos «Closca»

Vestuario  Nídia Tusal

Espacio sonoro  Clara Aguilar

Iluminación August Viladomat

Vídeo Pau Matas

Caracterización Àngels Salinas

Producción ejecutiva  Maria G. Rovelló

Fotografía David Ruano

Ayudanta de escenografía Mariona Ubia

Ayudante de dirección (alumno en prácticas de ERAM) Marc Ambite

Producción  La Ruta 40, Sala Beckett y Festival Temporada Alta

Con el apoyo de

LA CRÍTICA HA DICHO:

“Una puesta en escena de Lurdes Barba muy acertada en la creación del falso clímax y en la dirección de actores.”

Santi Fondevila / ARA

 

“Alberto Díaz como el proyeccionista consigue levantar un muro de hermetismo y distancia que encaja como la pieza maestra de un engranaje que no busca conectar sus mecanismos. Sus acciones, rutinas y costumbres pertenecen a ese universo de criaturas la lógica del cual es un trabajo de artesanía del misterio.”

Manuel Pérez Muñoz / EL PERIÓDICO

 

«Els subornats plantea interrogantes que nunca, com es evidente, son contestados. Porque hacerlo es nuestra tarea. Y Lluïsa Cunillé nos invita a dialogar con nuestra propia e individual existencia para descubrir si queremos –o no– decidir y, en consecuencia, construir, algún tipo de cambio.»

Oriol Osan / NÚVOL

 

«Un texto intrigante, de personajes herméticos, prácticamente estáticos. Lo que ha de volar com un relámpago es la atención del espectador para entender qué se cuela entre las pausas (bien pinterianas) de Cunillé.»

Jordi Bordes / RECOMANA.CAT

 

«Àurea Márquez como estrella invitada, en un pequeño y delicioso papel. Sorprendente, no por sus dotes interpretativas –de sobra demostradas–, sino porque tan solo se la reconoce por la voz y nos lo creemos porque así lo indica el programa de mano. Un espectro de los buenos, de aquellos que nos iluminan el horizonte y nos indican qué camino tomar.»

Oriol Osan / NÚVOL

 

«Barba consigue unificar el tono interpretativo basado en la estricta contención: trasladando la economía del lenguaje a la economía del gesto y del movimiento. La Ruta 40, a los que vimos desbordantes de elocuencia teatral en Reisenfürer (2019) o en Sacarina (2020), encaran el reto al lado de Jaume Ulled y Àurea Márquez como intérpretes ideales salidos del particular universo Cunillé.»

Iolanda G. Madariaga / RECOMANA.CAT

 

“Bien guiados por Barba, los tres actores de la compañía ajustan cada mirada perdida, cada silencio, cada comentario aparentemente banal o aparentemente significativo, al ritmo preciso que requiere la escritura de Cunillé.”

Ramon Oliver / TEATRALNET

 

“El plato fuerte viene con la interpretación de los tres personajes masculinos a los que Lurdes Barba ha dirigido. Una vez más Alberto Díaz, Albert Prat y Sergi Torrecilla vuelven a demostrar la química que existe entre ellos cuando están sobre las tablas. Años de trabajo conjunto y de conexión como compañía siempre quedan evidentes y esta es una prueba más de ello.”

Diana Limones / EN PLATEA

PRENSA

LLUÏSA CUNILLÉ

Autora y dramaturga.

Entre sus obras estrenadas, cabe destacar LA FESTA (1994, Teatre Romea), LIBRACIÓN (1994, Sala Beckett), ACCIDENT (1996, Mercat de les Flors), LA VENDA (1997, Festival Grec), PRIVADO (1998, Sala Beckett), DOTZE TREBALLS (1998, Festival de Sitges), APOCALIPSI. (1999, TNC), LA CITA, (1999, Mercat de les Flors), PASSATGE GUTENBERG (2000, Tantarantana), L ́ANIVERSARI (2002, Sala Galileo de Madrid), ET DIRÉ SEMPRE LA VERITAT (2002, Teatre de Salt), BARCELONA, MAPA D ́OMBRES (2004, Sala Beckett), OCCISIÓ (2005, Teatre Lliure), APRÈS MOI, LE DÉLUGE (2007, Teatre Lliure / CDN), EL BORDELL (2008, Teatre Lliure), LA PAJARERA (2011, Teare Lliure), EL CARRER FRANKLIN (2015, TNC) o ISLÀNDIA (2017, TNC). Es co-autora, con Paco Zarzoso, de INTEMPERIE, VIAJERAS, HÚNGAROS, VIANANTS, SALÓ PRIMAVERA, EL ALMA SE SERENA o SERENATA PARA UN PAÍS SIN SERENOS. 

También es responsable de varias dramaturgias y adaptaciones. Es fundadora de las compañías Hongaresa de Teatre y La Reina de la Nit. Ha sido autora residente del TEATRE LLIURE (2007-2011) y, actualmente, forma parte del Comité del Lectura del TNC. 

Ha sido galardonada con premios como el Calderón de la Barca, Ignasi Iglesias, Institució de les Lletres Catalanes, Ciutat d ́Alcoi, Born, Ciutat de Barcelona, Butaca, Max, Nacional de Teatre de la Generalitat de Catalunya, Lletra D ́Or, Nacional de Literatura dramática del Ministerio de Cultura, Frederic Roda y varios Premis de la Crítica de Barcelona. 

Sus obras han sido traducidas y publicadas en varios idiomas, como castellano, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, polaco o esloveno.